En indvandrers erfaringer med det danske sprog

En indvandrers erfaringer med det danske sprog Trip
Da jeg kom til Danmark og skulle til at lære sproget i det daglige, fandt jeg bl.a. ud af, at man ikke købte en is hos en isenkræmmer, selv om det forekom mig at være det mest indlysende sted.

Jeg var længe overbevist om at være kommet til verdens mest hygiejniske land, da jeg ofte kom forbi en møntvask. Jeg forhørte mig, om vi selv skulle aflevere mønterne til rensning, eller om pengeinstitutterne klarede problemet. Megen morskab!

Min far, der var på besøg, ville vide, hvad ordet "udsalg" betød. Jeg forklarede ham, at man til nedsat pris solgte gamle rester. Dagen efter kom han hjem og fortalte, at det havde forbavset ham, at der på en bagerforretning, hvor han skulle købe brød, stod "Brødudsalg!" Det krævede jo en forklaring.

I tidens løb har jeg lært mange udtryk, man i hvert fald ikke skal tage bogstaveligt. Når man f.eks. skal tænke sig godt om, lægger man hovedet i blød, og er man sur på hinanden, kan man hører denne opfordring: Du kan
rende mig...

Anatomisk set må danskerne være et elastisk folkefærd. Jeg har i hvert fald aldrig før mødt nogen, der kunne løbe med benene på nakken, hoppe på tungen, have sommerfugle i maven og sluge kameler. Den stakkels mand, der ikke kan få den pige, han gerne vil ha', bliver brændt af.

Går det hele skævt for en, så brænder lokummet. Og hvis der er en person, man helst ikke vil have med at gøre, er der barske muligheder: Man kan gøre kål på ham eller slå hånden af ham.

:-D rotterotte
ok den var temmelig sjov. Den må jeg lige sende videre til mine forældre, den ville de synes om :-)

Vigtigheden af at kunne dansk Mogens Nørgaard
Jeg mener det er et meget tankevækkende og morsomt indlæg - og det viser i hvert fald at det er nødvendigt at kunne dansk.

:-) Lisa :-)
Det ser jo ud til at du trods alt ikke har fået ordene "galt i halsen" gad vide om din far nu har fået "redt trådene ud" eller om han er ved at få "rotter på loftet" af os skøre kugler.. Dit indlæg var rigtigt sjovt, det er altid interessant at høre tingene fra en anden vinkel. ;-)

Ak den danmarkske Muhammed Seidenfaden
sprog være en meget svær en.

Jeg aldrig ville sluge min kamel.

Håber... anniehall
...at du aldrig bliver sat til at sælge sand i sahara...ej heller at konen render rundt med din vilje i lommen...eller at du nogensinde kommer til at gå fra snøvsen...:)

Min dejlige mand kommer fra usa, så vi kender det så godt herhjemme og det kan vitterligt afstedkomme mere komplicerede situationer end man umiddelbart tror...vi har ihvertfald fået nogle ready gode grin ind imellem ;)))

Smileren fra Annie

Din dejlige mand? En anden Hall.
http://debat.sol.dk/show.fcgi?category=16&conference=279&posting=803382#803382

Yes.... anniehall
(damn kom til at skrive svaret på den forkerte tråd...prøver lige igen)!

Jeg har aldrig været på en debat eller chat før jeg fandt solen og nyder det meget!

Mit indlæg om dating sites lavede jeg idet en af vores veninder har svært ved at få sigselv ud i livet igen efter meget voldsom skilsmisse (for 8 år siden)

- da jeg er den med mindst skrupler tillod jeg at forhøre mig herinde under eget navn - da det lyder som den dårligste undskyldning at "min veninde bla bla bla" - min mand synes det var en fin ide men blev ret chokeret da han så tilbagemeldingerne på min profil på sitet (der var mange lige på og hårde tilbud om sex).

Med lidt møje og Elways meget gode råd fik vi bygget en profil til hende som hun er rigtig glad for! Har været på sin første date ;)- og det er stort! Manden var ikke den rette, men nu er hun i gang og det var formålet med det hele.

En chance til alle.
hej herfra

hjem mis1234
så rejds dog hjem ,vi er der siger tak

En engelsk Havkatten
.. kollega, der i dag taler glimrende dansk udbad sig på et tidspunkt 'de store briller'.
(Briller og kikkert kan jo begge kaldes 'glasses' på engelsk.)