hjælp til tyrkisk

hjælp til tyrkisk lotte23
kan nogen hjælpe mig med at oversætte dette: det er en samtale...


ayipsin abii, sende kullan ozaman. Seni tutanmi var :P...


yaw kullanda asiri oldumu iyi olmuyor yani :D fazlasi zarar :D...


ya aslinda fazla kullanmiyorum ben, daha cok sol isi var ;)

yaw ne yapcan sol lu molu sommerda Tr git al bir ay sol yani :D sana bir sene gider :D ne ikide bir bosa para yaw carsiya sole gitcen :D...


hahaha haklisin abi, hakli söze deyecek yok ;)...

yani :D...

sol en der hjælper
Noget i stil med:

Det er flovt "min ven/broder", du kan jo også bare tage det (solarium). Der er ikke nogen der stopper dig :p

Altså du kan godt tage det, men ikke alt for meget, det kan være skadeligt.

Ja men altså i virkeligheden tager jeg det ikke ret meget.

Ja men hvad skal du også med sol her om sommeren ? Tag til Tyrkiet i en måneds tid, så du nok for et helt år. Hvorfor bruge dine penge på ingenting :)

hahaha, du har ret min "ven/broder". Det er da logik

Altså...

smil lotte23
det skal du have rigtig mange tak for!!